به گزارش منابع خبری، جمال ولی، مهاجر افغان و مترجم پیشین نیروهای آمریکایی در افغانستان، روز ۲۳ آوریل در ایالت ویرجینیا در جریان درگیری با نیروهای پلیس کشته شد.
بر اساس گزارش پلیس فرفکس، این حادثه زمانی رخ داد که مأموران قصد توقف خودرویی را به دلیل سرعت غیرمجاز و نقص فنی داشتند. راننده، که بعداً بهعنوان جمال ولی، ۳۶ ساله، شناسایی شد، رفتاری ناآرام و پرخاشگرانه از خود نشان داد و اعلام کرد که مسلح است. در ادامه، او با مأموران به مخالفت پرداخته و اقدام به تیراندازی کرد. در جریان این درگیری، دو مأمور پلیس زخمی شدند و ضارب هدف گلوله قرار گرفت و در بیمارستان جان باخت.
ولی در گفتگو با پلیس ادعا کرده بود که بهعنوان مترجم برای ارتش آمریکا در افغانستان فعالیت داشته و پس از مهاجرت به ایالات متحده، احساس تبعیض و بیعدالتی میکرده است. همچنین، اظهارات وی مبنی بر اینکه «باید با طالبان میماندم»، توجهها را به وضعیت مهاجران افغان و مشکلات آنان پس از خروج نیروهای آمریکایی از افغانستان جلب کرده است.
این حادثه بار دیگر بحث درباره نحوه مواجهه پلیس آمریکا با بحرانهای روانی، فرهنگی و مهاجرتی را مطرح کرده و برخی کارشناسان خواستار بررسی مجدد سیاستهای مربوط به حمایت از مهاجران جنگزده شدهاند.
رئیس پلیس فرفکس در نشست رسانهای تأکید کرد که یکی از مأموران با تصمیمی سریع و اقدام بهموقع از مرگ دو همکار خود جلوگیری کرد.
با این حال، این حادثه پرسشهایی را درباره نحوه تعامل نیروهای امنیتی با افرادی که در وضعیت ناپایدار روحی قرار دارند مطرح کرده است. ولی، مانند بسیاری از مترجمان و نیروهای محلی که با ارتش آمریکا در افغانستان همکاری کردهاند، پس از مهاجرت با کمبود حمایتهای روانی، اقتصادی و اجتماعی روبهرو بوده است.
برخی تحلیلگران معتقدند این حادثه تنها یک درگیری پلیسی نبوده، بلکه نمادی از فشار روانی و اجتماعی مهاجران جنگزده است که در فرآیند اسکان مجدد، با چالشهای متعدد مواجه میشوند.
اگرچه پلیس اقدام خود را دفاع از جان مأموران میداند، اما این واقعه توجه سیاستگذاران را به ضرورت بررسی پیامدهای مهاجرت و جنگ در داخل ایالات متحده جلب کرده است.